Friday, December 25, 2009

Un buon natale

What has made this Christmas a good Christmas?
Cosa ha reso questo Natale, un buon Natale?

Was is the food?
E´stato il cibo?

Was it the kids around their presents?
Sono stati i ragazzi attorno ai loro regali?

Was it the Christmas tree from the family's woods?
E´stato l'albero di Natale dai boschi di famiglia?



Was it walking in deep snow?
E' stato passeggiare nella neve profonda?
was it reading the Nativity story together?
é stato leggere la storia di Natale insieme?
or going to the midnight service with Mats?
o andare al culto di mezzanotte con Mats?

I guess that what made this Christmas another good Christmas, was the familiar, the repeated, the traditional and the just being together without too great expactations. I am still thankful...

Probabilmente ció che ha reso questo Natale un altro buon Natale, è stato il famigliare, il tradizionale e lo stare semplicemente insieme senza troppe aspettative. La mia gratitudine permane...

2 comments:

EbonIvory said...

Auguri a te e alla tua famiglia

EbonIvory said...

Buon anno a tutti voi